S Androidem do ciziny aneb česky různé slovníky

1

Na mobilních zařízeních je kouzelné právě to, že jsou mobilní a poskytují velkou škálu využití. Jednou z těch užitečnějších věcí je, pokud nejste zběhlí v cizích jazycích, možnost instalace velké škály různých slovníků a překladačů. Pojďme se podívat na ty nejoblíbenější freewarové.

Anglicky český slovník

U tohoto slovníku si můžete zvolit v překladu z angličtiny do češtiny, z češtiny do angličtiny, nebo můžete zvolit obousměrný překlad. V režimu obousměrného překladu tedy můžete psát slovo a slovník automaticky nabízí překlad v druhém jazyce. Velikou předností je, že slovník pracuje offline a čítá databázi zhruba 200.000 slov a frází pro oba jazyky. Co však bez připojení k internetu nezvládá je převod textu na řeč.

Díky tomu, že je aplikace zdarma, se na spodní straně zobrazuje relativně velký banner s reklamou, což může být rušivé. Další „nedodělávkou“ je, že slovník neumí nabídnout více variant jednoho slova. Zkuste si například zadat slovo „ahoj“… aplikace vám vyhodí celou řadu možností s čísly v závorkách. Po jejich rozkliknutí se ale zobrazí jen jeden překlad. Šikovnější by bylo, kdyby varianty překladu byly obsaženy šikovněji v jedné nabídce.


logo-app
App Name
Developer
Free   
qrcode-app

Další jazyková mutace v češtině této aplikace je česky německý slovník.


logo-app
App Name
Developer
Free   
qrcode-app

Free Dict: Czech English

Další pěkně vyvedený slovník obsahující 106.000 párů slov k překladu při offline prohlížení. Na rozdíl od předchozího slovníku již umí zobrazovat varianty překladu sdružené do skupiny a celkově působí vzhledem o úroveň výše. Další nespornou výhodou oproti předešlému slovníku je možnost převodu textu na řeč i v offilne režimu. Ve free verzi aplikace je opět zobrazována reklama, tentokrát však v horní části a pouze při vyhledávání slov. Jediným nedostatkem může být menší počet frází, proto doporučuji nainstalovat a používat společně s předchozím slovníkem.


logo-app
App Name
Developer
Free   
qrcode-app

ColorDict Dictionary

Zajímavá aplikace obsahující vlastní slovník pro offline prohlížení a podporující stahování slovníků ze StarDict, Wikipeide a Wordnetu při online prohlížení. Máte tak možnost si kromě překladu slova zjistit, jak dané slovíčko vzniklo nebo z čeho bylo odvozeno ve slovníku cizích slov.

Aplikace se umí spárovat s oblíbenými čtečkami knih FBReader, Moon+ Reader a Cool reader. Pokud pak budete číst anglickou knihu a nebudete si vědět s překladem některého slovíčka, jednoduše na něj kliknete a ColorDict vám zobrazí překlad. Navíc v samotné aplikaci jsou zobrazovány reklamy pouze v záložce historie, takže při běžném prohlížení nebudete reklamními sděleními rušeni.


logo-app
App Name
Developer
Free   
qrcode-app

Nedostatkem této aplikace je absence česky německého i jiných česky různých mutací slovníku.

WordRef Anglicko-český slovník

Prozatím je k dispozici pouze beta verze česky anglického slovníku, avšak již ona samotná skýtá kvalitní jazykové podklady i s užitečnými frázemi. Bohužel k chodu aplikace potřebujete připojení k internetu, pro online překlady však asi nenalezne konkurenci.


logo-app
App Name
Developer
Free   
qrcode-app

WordMate Dict

Hodně chválený slovník pro univerzální použití. Jen má jeden háček – standardně neobsahuje žádné slovníky, ty si musíte někde stáhnout a do zařízení pak ručně nainstalovat. Aplikace podporuje formáty slovníků Stardict a DWM. Samoinstalaci nebo nějaký návod v aplikaci nečekejte, bohužel.


logo-app
App Name
Developer
Free   
qrcode-app

Pro vyzkoušení však níže uvádím pěkný návod i s linkem na anglicky české slovníky, který byl publikovaný na svetuandroida.cz. Jelikož je opravdu dobře sepsaný, dovolil jsem se jej citovat:

Instalace slovníku

Předpokládejme, že aplikaci jste již z Marketu nainstalovali, žádný slovník v ní ale nemáte. Jak na to?

[Aktualizace – pokud chcete postupovat při instalaci slovníků jednodušší, ale méně univerzální cestou, zamiřte na konec tohoto článku]

Prvním krokem je nalezení a stáhnutí slovníku, který budete používat. K tomu dobře poslouží Google… pokud ale, stejně jako já, nejvíce využijete slovník anglicko-český a česko-anglický, zamiřte rovnou na web Michala Čihaře. Zhruba uprostřed stránky na Vás vybafne kopa linků k různým verzím slovníků – idealní pro nás, androiďáky, je použít slovník „English-Czech dictionary without accents (3.8 MiB)“ (háčky a čárky se na klávesnici G1 opravdu nepíšou moc dobře).

Po stažení .tar.gz souboru je potřeba vše rozbalit. K tomu dobře poslouží kdejaký (un)zipovací program (v Linuxu už gunzip i tar jistě máte, ve Windows dobře poslouží třeba i rozbalovač obsažený v oblíbeném Total Commanderu).

A teď pozor, následuje krok u kterého jsem se nechal nachytat. Mezi rozbalenými soubory jsou také „czen-ascii.dict.dz“ a „encz-ascii.dict.dz“. Přípona DZ značí, že jsou dict soubory zkomprimované a i ty je potřeba rozbalit. Po rozbalení sice soubory podstatně narostou (czen-ascii.dict bude mít například kolem 10 megabajtů), jedině tak si s nimi ale WordMate poradí.

Posledním krokem pak už je jen zkopírovaní všech rozbalených souborů (tedy .dict, .idx i .ifo) do adresáře /wordmate/ který najdete na SD kartě (po prvním spuštění ji jej aplikace připraví). Když si teď WordMate spustíte, soubory si ještě automaticky „předzpracuje“… a je to! Můžete se vesele pustit do slovníkaření!

Na závěr ještě malý hint – ikonka knihy vlevo nahoře v aplikaci slouží k výběru slovníku, který budete používat. Tak si můžete vybrat mezi překladem jedním či druhým směrem.

Aktualizace – rychlá instalace slovníků

Mnoho lidí mělo při instalaci slovníků problém s *.dz soubory. Pokud si s nimi také neumíte poradit, čtěte dále… (obecně ale raději doporučuji použít postup popsaný výše, který Vám zaručí použití aktuální verze slovníků a je také mnohem univerzálnější)

Aby byla instalace slovníků co nejjednodušší připravil jsem pro Vás tento archiv – slovniky.zip (obsah archivu je vytvořen ze slovníků převzatých z webu Michala Čihaře). Jediné co je potřeba udělat, je rozbalit obsah tohoto ZIP archivu do adresáře „wordmate“ na SD kartě ve vašem telefonu. Tam už by si je měl WordMate bez problémů najít a začít používat.

Vězte ale, že touto cestou se připravíte o možnost volby. Do archivu jsem připravil 3 mnou vybrané slovníky, konkrétně Anglicko-Český s diakritikou, Česko-Anglický bez diakritiky a český slovník cizích slov. Pokud byste raději použili slovníky jiné, budete muset použít postup uvedený výše.

1 komentář

  1. Copak nikomu nechybí německé slovníky? Pro němčinu používám DIC-o Czech-German Dictionary, zobrazuje členy a u slov více významů.

ZANECHAT ODPOVĚĎ

Please enter your comment!
Please enter your name here